-
1 idzie
-
2 iść
vi1) ( maszerować) gehen, laufen\iść za kimś jdm hinterherlaufen, jdm folgen\iść o lasce/kulach am Stock/an Krücken gehen; ( odejść)2) ( udawać się) gehen, sich +akk begeben\iść do lekarza zum Arzt gehen\iść dalej weitergehen\iść do domu nach Hause gehen\iść ulicą die Straße entlanggehen\iść na grzyby Pilze sammeln gehen\iść na sanki rodeln gehen\iść na spacer spazieren gehen\iść na zakupy einkaufen gehen\iść spać/do łóżka schlafen/ins Bett gehen\iść po coś etw holen gehen\iść na medycynę/prawo ( pot) anfangen Medizin/Jura zu studieren\iść [z czymś] do sądu ( pot) [mit etw] vor Gericht ziehen3) ( postępować w jakiś sposób) [be]folgen\iść prosto [ lub prostą drogą] przez życie [durch das Leben] den geraden Weg gehen, ein ehrliches [ lub aufrichtiges] Leben führen4) ( zagłębiać się) sinken\iść na dno untergehen6) ( nadchodzić) kommenidzie burza ein Gewitter zieht herauf [ lub kommt näher]idzie deszcz Regenwolken ziehen aufidzie zima der Winter kommtcoś idzie dobrze/źle etw geht gut/schlecht9) ( powodzić się) gehenjak ci idzie? ( pot) wie geht es dir?pensja idzie na utrzymanie das Gehalt geht für den Lebensunterhalt drauf ( fam)12) ( występować w określonej kolejności) [nacheinander] folgenidzie o pieniądze es geht ums Geldo co mu idzie? worum geht es ihm?, was will er denn?14) (pot: sprzedawać się) towar: abgehen, sich +akk absetzen lassen15) (pot: zgadzać się)\iść na coś sich +akk auf etw einlassen\iść z duchem czasu mit der Zeit gehen\iść dokądś/do kogoś jak w dym wohin/zu jdm ohne zu zögern gehen\iść na kompromis [ lub na ustępstwa] einen Kompromiss eingehen [ lub abschließen], sich +akk auf halbem Weg[e] treffen\iść w niepamięć [ lub w zapomnienie] in Vergessenheit geraten\iść komuś na rękę jdm auf halbem Weg[e] entgegenkommen\iść po trupach über Leichen gehen\iść z wizytą zu Besuch gehencoś idzie jak woda etw geht weg wie warme Semmeln\iść o zakład eine Wette abschließen, wetten\iść swoją drogą seinen Weg gehen\iść na swoje von Zuhause wegziehen -
3 iść*
iść pieszo zu Fuß gehen;iść dalej weitergehen;idzie zima der Winter kommt;idzie burza das Gewitter zieht herauf;jak idzie? wie geht es?;iść spać schlafen gehen;iść do pracy zur Arbeit gehen;iść na spacer spazieren gehen;iść na koncert ins Konzert gehen;iść do lekarza zum Arzt gehen;iść na lody Eis essen gehen;iść na grzyby Pilze sammeln;iść na studia anfangen zu studieren;iść na medycynę Medizin studieren;iść sobie fortgehen;iść na ustępstwa Zugeständnisse machen;iść w górę steigen;iść w dół sinken;iść na zakupy einkaufen gehen;iść ulicą die Straße entlanggehen;iść na dno untergehen;iść na marne umsonst oder vergeblich sein;iść w parze fig einhergehen;iść na całość fam. aufs Ganze gehen;iść w zapomnienie in Vergessenheit geraten;iść na rękę k-u jemandem entgegenkommen;iść jak woda fam. wie warme Semmeln weggehen;co za tym idzie daraus folgt -
4 barometr
-
5 masło
-
6 o
I intda, sieh malII praepo, już idzie! — schau mal, da kommt er!
um, über, vono co chodzi? — was ist los?, worum handelt es sich?
-
7 gruda
gruda f (-y) (bryła) Klumpen m; hartgefrorener Boden m;gruda ziemi Erdscholle f;idzie jak po grudzie es geht nur schleppend voran -
8 kamień
kamień szlachetny Edelstein m;kamień nagrobny Grabstein m;kamień młyński Mühlstein m;kamień węgielny fig Grundstein m;kamień milowy fig Meilenstein m;kamień nazębny MED Zahnstein m;kamień filozoficzny der Stein der Weisen;twardy jak kamień steinhart;spać jak kamień wie ein Stein schlafen;kamień spadł mi z serca mir ist ein Stein vom Herzen gefallen;mieć serce z kamienia ein Herz aus Stein haben;być k-u kamieniem u szyi fam. jemandem ein Klotz am Bein sein;przepaść pf jak kamień w wodę wie vom Erdboden verschluckt sein; spurlos verschwinden;praca idzie jak z kamienia fam. die Arbeit kommt nur schleppend voran -
9 karta
karty pl Kartenspiel n;karta telefoniczna Telefonkarte f;karta wstępu Eintrittskarte f;karta członkowska Mitgliedskarte f;karta wizytowa Visitenkarte f;karta biblioteczna Bibliotheksausweis m;karta choroby Krankenkarte f;karta łowiecka Jagdschein m;karta pływacka Schwimmschein m;karta żeglarska Segelschein m;karta wyborcza Wahlzettel m;Karta ONZ UNO-Charta f;grać w karty Karten spielen;karta mi nie idzie fam. ich habe kein Glück beim Kartenspielen -
10 krew
z krwi i kości aus Fleisch und Blut;czystej krwi vollblütig;błękitna krew blaues Blut n;z zimną krwią kaltblütig;bez rozlewu krwi ohne Blutvergießen;zmroziło mi krew w żyłach mir stockte das Blut in den Adern;on ma ręce splamione krwią an seinen Händen klebt Blut;on ma to we krwi das liegt ihm im Blut;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;krew mnie zalewa fam. ich werde wütend;idzie jak krew z nosa fam. es geht nur schleppend voran;nabiegły krwią blutunterlaufen -
11 masło
smarować chleb masłem Butter aufs Brot streichen;idzie jak po maśle fig es läuft wie geschmiert;masło maślane fam. doppelt gemoppelt -
12 zegarek
wszystko idzie jak w zegarku fam. alles läuft wie am Schnürchen; -
13 barometr
Barometer nt, Luftdruckmesser m\barometr spada/idzie do góry das Barometer fällt/steigt -
14 ciężko
1) ( z dużym ciężarem) schwerkomuś jest \ciężko jdm geht es schlecht\ciężko strawny schwer verdaulichkomuś jest \ciężko jd hat es schwercoś komuś idzie \ciężko etw fällt jdm schwer7) komuś jest \ciężko na sercu jdm ist schwer ums Herz -
15 gruda
gruda [gruda] f -
16 karta
karta [karta] f\karta bankowa Scheckkarte f, Bankkarte f\karta biblioteczna Bibliotheksausweis m\karta choroby Krankenkarte f\karta gwarancyjna Garantieschein m\karta kredytowa Kreditkarte f\karta pływacka Schwimmschein m\karta rowerowa Fahrrad-Führerschein m\karta pocztowa Postkarte f\karta telefoniczna Telefonkarte f\karta wstępu Eintrittskarte f\karta komuś nie idzie jd hat kein Glück beim Kartenspielenstawiać karty Karten legen [ lub schlagen]\karta nauczyciela Gesetze zum Schutz von Rechten der Lehrernowa \karta w historii ein neues Blatt in der Geschichtestawiać wszystko na jedną kartę alles auf eine Karte setzenznać czyjeś karty jds Karten [ lub Trümpfe] kennen -
17 masło
masło [maswɔ] ntButter f -
18 myśl
myśl [mɨɕl] fna \myśl o tym... beim Gedanken daran...na samą \myśl o tym dostaję dreszczy schon bei dem Gedanken daran kriege ich eine Gänsehautzłote \myśli Sinnsprüche mPl, Bonmots ntPlbić się z \myślami sich +akk nicht entschließen können, unschlüssig seinczytać w czyichś \myślach jds Gedanken lesennosić się z \myślą o czymś sich +akk mit dem Gedanken an etw +akk tragenani mi przez \myśl nie przeszło, żeby... es ist mir nie in den Sinn gekommen, dass...ktoś/coś komuś przyszło na \myśl jd/etw ist jdm in den Sinn gekommenktoś/coś się komuś nasuwa na \myśl jd/etw kommt jdm in den Sinnnie móc się pogodzić z \myślą o czymś sich +akk nicht mit dem Gedanken abfinden [ lub aussöhnen] können, dass etw...zebrać [ lub skupić] \myśli seine Gedanken sammelnmieć kogoś/coś na \myśli jdn/etw meinenco masz na \myśli? was meinst du?robić coś z \myślą o kimś etw mit dem Gedanken an jdn tunw \myśl [tej zasady]... gemäß [diesem Grundsatz], im Sinne [dieses Prinzips] -
19 płatek
płatek [pwatɛk] m4) ( drobina)\płatek śniegu Schneeflocke fpłatki kukurydziane Cornflakes Plpłatki jęczmienne/owsiane/pszenne Gersten-/Hafer-/Weizenflocken fPlpłatki mydlane Seifenflocken fPl5) anat\płatek małżowiny usznej Ohrläppchen nt -
20 woda
\woda mineralna/sodowa Mineral-/Sodawasser nt\woda słodka/morska Süß-/Meerwasser nt\woda bieżąca fließendes Wasser, Leitungswasser nt\woda [zdatna] do picia Trinkwasser nt\woda kolońska kölnisch Wasserpod wodą unter Wassernastawić wodę na kawę Wasser für den Kaffee aufsetzenwody stojące stehendes Gewässerwody terytorialne Hoheitsgewässer ntPl3) (pot: płyn wysiękowy)\woda w kolanie Wasser nt im Knie4) coś jest palcem na wodzie pisane etw steht in den Sternen [geschrieben], hinter etw +dat steht noch ein großes [ lub dickes] Fragezeichen ( fam)nabrać wody w usta sich +akk in Schweigen hüllencicha \woda brzegi rwie ( przysł) stille Wasser sind tiefw gorącej wodzie kąpany brauseköpfig, hitzigwiele wody upłynie, zanim... bis dahin fließt noch viel Wasser die Donau hinab [ lub den Berg herunter]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
idzie [poszło] naprzód — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}idzie [poszło] naprzód {{/stl 13}}{{stl 7}} coś się zmienia, unowocześnia, idzie z postępem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przemysł, technika idzie naprzód. Świat idzie naprzód. Komputery poszły naprzód. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
idzie jak po grudzie — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}idzie jak po grudzie {{/stl 13}}{{stl 7}} o działaniach, czynnościach itp.: odbywać się z trudem, mozolnie, wymagać pokonania wielu trudności; opornie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nauka, pisanie, remontowanie mieszkania idzie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
idzie [poszło] na karb — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}idzie [poszło] na karb {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} odpowiedzialność za coś spada na kogoś, na coś; ktoś (coś) jest czemuś winny, jest za coś odpowiedzialny; wina za coś została zrzucona na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
idzie [szło] jak krew z nosa — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}idzie [szło] jak krew z nosa {{/stl 13}}{{stl 7}} coś przebiega bardzo powoli, z oporami, ciężko; postępy w jakiejś sprawie są irytująco nikłe : {{/stl 7}}{{stl 10}}Robota idzie komuś jak krew z nosa. Śledztwo szło jak… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
idzie [i in.] swoim trybem [torem, swoją koleją] — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}idzie [i in.] swoim trybem [torem, swoją koleją] {{/stl 13}}{{stl 7}} coś dzieje się w jakimś (ustalonym) porządku; coś odbywa się tak, jak powinno, zwykłym biegiem rzeczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystko na barce szło… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
idzie jak z kamienia — {{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}idzie jak z kamienia {{/stl 13}}{{stl 7}} coś jest realizowane z wielkim wysiłkiem, mozolnie; coś nie za bardzo się udaje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pisanie wypracowania szło mu jak z kamienia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
co za tym idzie — {{/stl 13}}{{stl 7}} w związku z tym...; w wyniku tego, co zostało powiedziane, zrobione... : {{/stl 7}}{{stl 10}}Działania sił pokojowych ONZ nie są skuteczne, co za tym idzie, niewielkie są szanse na trwały pokój w Bośni. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oczko leci [idzie, poleciało, poszło] — {{/stl 13}}{{stl 33}} pruje się (spruło się) oczko w dzianinie :{{/stl 33}}{{stl 10}}Oczko poleciało w pończosze, w rajstopach. Spójrz, oczko ci leci w sweterku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
walczy [idzie] o lepsze — {{stl 8}}{coś} {z czymś} {{/stl 8}}walczy [idzie] o lepsze {{/stl 13}}{{stl 7}} coś konkuruje z czymś, pojawia się z czymś równocześnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niepewność szła w nim o lepsze z obawą. Miłość do żony walczyła w nim o lepsze z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… … Słownik języka polskiego
iść — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IXd, idę, idzie, idź, szedł, szła, szli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczać się w określonym kierunku, stawiając nogi tak, że w każdej chwili przynajmniej jedna dotyka… … Langenscheidt Polski wyjaśnień